sábado, 21 de julio de 2012

Which Norwegian feminine gender nouns begin in -B?

Here is the list (the underlined nouns can be feminine in the definite form, according to Bokmaalsordboka, but are very rare in writing in the feminine form, the masculine form is used instead. In the case of the forms in brackets, they are sometimes seen in writing, but are not as common as the masculine forms, the - instead of = indicates the final -e of the word dropped when the definite article was added): 
  1. badebuksa - kupaće gaćice 
  2. badehetta - kapa za kupanje
  3. badekåpa - ogrtač za kupanje
  4. badestua - sauna
  5. bakdøra = stražnja vrata
  6. bakevja - ustajala voda, mrtvilo, žabokrečina
  7. baksiden (baksida) - stražnja strana; loša strana
  8. balja - korito
  9. balettdanserinnen - balerina
  10. bankboka = štedna knjižica
  11. banninga = psovka
  12. barnepiken - dadilja
  13. barnevogna = kolica za djecu
  14. barnåla = četina, iglica
  15. baufila = pila za željezo
  16. bayonneskinka - dimljena šunka
  17. befalingen = zapovijed, naredba
  18. begeistringen = oduševljenje
  19. behandlingen = postupanje, postupak; liječenje; obrađivanje obrada; rasprava
  20. bekymringen = briga, zabrinutost
  21. beleiringen (beleiringa) = opsada
  22. belønningen =  nagrada
  23. beregningen = izračunavanje; proračun; obzir
  24. berggylta - smokvica (riba)
  25. berøringen (berøringa) = dodir
  26. bestemora = baka
  27. bestyrerinnen (bestyrerinna) - upraviteljica, ravnateljica
  28. betalingen (betalinga) = plaćanje plaća
  29. betjenningen = posluga; usluga; rukovanje (čime)
  30. betoningen = naglasak
  31. beundringen = divljenje
  32. bia - pčela
  33. bikkja - pas
  34. bilkjøringen (bilkjøringa) = vožnja automobilom
  35. bindingen = vez
  36. bjella - zvonce
  37. bjerka / børka = breza
  38. bladelusa = lisna uš
  39. blandingen = mješavina; miješanje
  40. bleia - pelena
  41. blemma - plik, mjehur
  42. blindgata - slijepa ulica
  43. blindlandingen = slijetanje naslijepo
  44. blodoverføringen = transfuzija krvi
  45. blodprøven (blodprøva) - analiza krvi, krvna slika
  46. blodpølsa - krvavica
  47. blodåra - krvna žila
  48. blokkfløyta - blok-flauta
  49. blomsterpotta - lonac za cvijeće
  50. blomstringen (blomstringa) = cvat, cvjetanje, cvatnja
  51. blondinen (blondina) - plavuša
  52. blusen (blusa) - bluza
  53. blæra - mokraćni mjehur; mjehurić plik; naduta osoba
  54. bløtkaka - torta s kremom
  55. blåklokka - zvončić (cvijet)
  56. bobla - mjehur
  57. boka = knjiga
  58. bokhylla - regal, polica za knjige
  59. boksamlingen (boksamlinga) = zbirka knjiga
  60. boligbyggingen (boligbygginga) = stambena izgradnja
  61. bomba - bomba
  62. bomullen (bomulla) = pamuk
  63. bombingen (bombinga) = bombardiranje
  64. bostedsadressen - boravišna adresa
  65. brakka - baraka
  66. brannbomba - zapaljiva bomba
  67. bregna - paprat
  68. bremsa - kočnica
  69. brennesla - kopriva
  70. bringa - prsa, grudi
  71. brua = most
  72. bruden = mlada, nevjesta
  73. brugda - gorostasna psina (morski pas)
  74. brusflaska - boca soka
  75. bruttoinntekten = bruto dohodak
  76. brygga - kej, pristanište
  77. bryllupsreisen - svadbeno putovanje
  78. brystkassa - grudni koš
  79. brystvorta - bradavica na dojci
  80. brytningen = hrvanje
  81. brødfjøla = daska za rezanje kruha
  82. brødskriva -  kriška kruha
  83. bukhulen (bukhula) - trbušna šupljina
  84. buksa - hlače
  85. bukta = zaljev, zaton
  86. bula - rupa, krčma, špelunka
  87. burota = homonika (biljka)
  88. bussruta - autobusna linija
  89. byga - pljusak
  90. byda = selo, naselje
  91. byplanleggingen (byplanlegginga) = urbanizam
  92. bysten (bysta) - poprsje, bista
  93. lgelengden (bølgelengda) - valna duljina
  94. bønnen (bønna) - zrno graha
  95. bønnesuppa - juha od graha
  96. børa = teret, breme, tovar
  97. børsen (børsa) - puška
  98. bøssa - kasica
  99. bøtta - vedro
  100. båren (båra) - nosila, odar

No hay comentarios:

Publicar un comentario