- badebuksa - kupaće gaćice
- badehetta - kapa za kupanje
- badekåpa - ogrtač za kupanje
- badestua - sauna
- bakdøra = stražnja vrata
- bakevja - ustajala voda, mrtvilo, žabokrečina
- baksiden (baksida) - stražnja strana; loša strana
- balja - korito
- balettdanserinnen - balerina
- bankboka = štedna knjižica
- banninga = psovka
- barnepiken - dadilja
- barnevogna = kolica za djecu
- barnåla = četina, iglica
- baufila = pila za željezo
- bayonneskinka - dimljena šunka
- befalingen = zapovijed, naredba
- begeistringen = oduševljenje
- behandlingen = postupanje, postupak; liječenje; obrađivanje obrada; rasprava
- bekymringen = briga, zabrinutost
- beleiringen (beleiringa) = opsada
- belønningen = nagrada
- beregningen = izračunavanje; proračun; obzir
- berggylta - smokvica (riba)
- berøringen (berøringa) = dodir
- bestemora = baka
- bestyrerinnen (bestyrerinna) - upraviteljica, ravnateljica
- betalingen (betalinga) = plaćanje plaća
- betjenningen = posluga; usluga; rukovanje (čime)
- betoningen = naglasak
- beundringen = divljenje
- bia - pčela
- bikkja - pas
- bilkjøringen (bilkjøringa) = vožnja automobilom
- bindingen = vez
- bjella - zvonce
- bjerka / børka = breza
- bladelusa = lisna uš
- blandingen = mješavina; miješanje
- bleia - pelena
- blemma - plik, mjehur
- blindgata - slijepa ulica
- blindlandingen = slijetanje naslijepo
- blodoverføringen = transfuzija krvi
- blodprøven (blodprøva) - analiza krvi, krvna slika
- blodpølsa - krvavica
- blodåra - krvna žila
- blokkfløyta - blok-flauta
- blomsterpotta - lonac za cvijeće
- blomstringen (blomstringa) = cvat, cvjetanje, cvatnja
- blondinen (blondina) - plavuša
- blusen (blusa) - bluza
- blæra - mokraćni mjehur; mjehurić plik; naduta osoba
- bløtkaka - torta s kremom
- blåklokka - zvončić (cvijet)
- bobla - mjehur
- boka = knjiga
- bokhylla - regal, polica za knjige
- boksamlingen (boksamlinga) = zbirka knjiga
- boligbyggingen (boligbygginga) = stambena izgradnja
- bomba - bomba
- bomullen (bomulla) = pamuk
- bombingen (bombinga) = bombardiranje
- bostedsadressen - boravišna adresa
- brakka - baraka
- brannbomba - zapaljiva bomba
- bregna - paprat
- bremsa - kočnica
- brennesla - kopriva
- bringa - prsa, grudi
- brua = most
- bruden = mlada, nevjesta
- brugda - gorostasna psina (morski pas)
- brusflaska - boca soka
- bruttoinntekten = bruto dohodak
- brygga - kej, pristanište
- bryllupsreisen - svadbeno putovanje
- brystkassa - grudni koš
- brystvorta - bradavica na dojci
- brytningen = hrvanje
- brødfjøla = daska za rezanje kruha
- brødskriva - kriška kruha
- bukhulen (bukhula) - trbušna šupljina
- buksa - hlače
- bukta = zaljev, zaton
- bula - rupa, krčma, špelunka
- burota = homonika (biljka)
- bussruta - autobusna linija
- byga - pljusak
- byda = selo, naselje
- byplanleggingen (byplanlegginga) = urbanizam
- bysten (bysta) - poprsje, bista
- bølgelengden (bølgelengda) - valna duljina
- bønnen (bønna) - zrno graha
- bønnesuppa - juha od graha
- børa = teret, breme, tovar
- børsen (børsa) - puška
- bøssa - kasica
- bøtta - vedro
- båren (båra) - nosila, odar
sábado, 21 de julio de 2012
Which Norwegian feminine gender nouns begin in -B?
Here is the list (the underlined nouns can be feminine in the definite
form, according to Bokmaalsordboka, but are very rare in writing in the
feminine form, the masculine form is used instead. In the case of the
forms in brackets, they are sometimes seen in writing, but are not as
common as the masculine forms, the - instead of = indicates the final -e of the word dropped when the definite article was added):
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario